|
|
|
|
||||||||||||||
|
تاريخ هنر شعری سرودهی برد بيسيو ترجمهی از ستار شكری
اشاره: اصل شعر و كمی اطلاعات در بارهی شاعر را در مجلهی شعر اينسفری بخوانيد.
عمه سوفی با من در بارهی زمانی صحبت کرد که منتظر مادربزرگ ميماندی: در تاريکی، با ميلهيی آهنی، کنار دوازده بطری خالی «برندی»*. حق نداشتيم سؤالهای مهم بپرسيم از قبيل اين که چرا فقط زنهای آسيايی نقاشی میکردی؟ با چندتايشان عشق میورزيدی؟ با آن تپانچه داخل کشو بالايیات چند نفر ژاپنی کشته بودی؟ شايد جنگ میتوانست توجيه کند که چرا خانوادهات را ترک کردی زمانی که مادر طفلی بيش نبود شايد هم بتواند اين را توجيه کند که چرا برگشتی و سر کارگر «موتور تو»** شدی، تا سر حد خرفتی عرق خوردی و ديگر نقاشی نکشيدی حالا خيلی بيشتر در موردت میدانم تا آن وقت که زنده بودی اين برای من چه معنايی دارد به عنوان يک پدر، همسر و هنرمند ... تنها سرنخها باقی مانده است مادرم که در تشييع جنازهات غايب بود و من که مست در زيرزمين خانهات بيليارد بازی میکنم و تلاش میکنم از زوايا سر در بياورم.
|
|